French amateur draughtsman
1917
Program of the party held for Pentecost on May 27th (1917?) in the prison of Cayenne
Watercolour, pen and grey ink
252 x 327 mm – 9 15/16 x 12 7/8 in.
Inscribed
Programme de la soirée du 27 mai Pentecôte – Concert
1° Séance de chansons : on entendra dans leurs répertoires des artistes de tous genres. Riri, comique désopilant – Deberge, genre sentimental – Ravachol, beure, œufs, fromage, Rodric, des quatre-z-arts, Saint-Albin ténor parisien, Ferrer, genre Mayol, Toto, qui fait dans les chapeaux, … et autres amateurs.
2° on jouera :
Laripette aux durs (ad hoc !)
Scènes du bagne
Personnages : Laripette – Le Commandant – Jacques Dhur – le major – la femme du major – un fagot – un surveillant militaire
Avis – La pièce est exclusivement comique. On est prié de ne pas s’endormir aux fauteuils d’orchestre et de consommer du thé des Iles. Le drame ne réussissant pas la direction n’admettra plus que des comédies. La barbe est le samedi et non le dimanche.
This program, as well as another that we offer, are designed for evenings organized in the prison of Cayenne in 1917 by the prisoners themselves. Both parties consist in a musical and a theatrical part, that is to say songs and a play composed and interpreted by the prisoners. Both programs were also made by one of the convicts; they bear a moving testimony of their activities but also of their creativity and sense of humor.